lunes, 7 de julio de 2014

History of Spanish toy (1870 - 1970)

History of Spanish toy (1870 - 1970)

Hundred years playing (1870-1970) José Antonio Quiroga Peace edited for the exhibition of toys Monte Quiroga-organized collection in your living exhibitions Central Circle (April 23-July 12, 2009) work, the Caja Burgos Circle.

Hundred years playing (1870-1970) A work that aims, in the words of its author, "I make a pleasant journey through the recent history of Spain through their toys, as these objects are closely linked to the social, economic, cultural and political aspects of his time, and is therefore a true reflection of attitudes, scientific advances and technological changes every moment. "

The work takes a tour of the toys organized chronologically time: "The beginnings (1870-1900) ',' The consolidation of the toy factories (1900-1920) ',' The Spanish toy heyday (1920-1936)» 'the toy, civil war and its aftermath (1936-1949) "and" the emergence of plastic and developmentalism (1949-1970). "

In the book include chapters dedicated to the world of dolls. Especially the Mariquita Pérez (Florido) of all types and eras. Also, Gisela (Prisma Industries), Cayetana (1946, Isidro Rico Miralles), Nancy (1968, Famosa), Pepa Mari Mendoza (1942, Peter Gros), the republican and nationalist Peponas (1932 and 1937).

A lovely book, very complete and endearing.

Thank Pandiella Leisure
https://pandiellayocio.wordpress.com/tag/historia-del-juguete-espanol/




Historia del juguete español (1870 - 1970)
Cien años jugando (1870-1970) de José Antonio Quiroga de Paz obra editada con motivo de la exposición de juguetes de la Colección Quiroga-Monte que organizó en su sala de exposiciones Círculo Central (23 de abril-12 de julio de 2009), de la Obra Social de Caja Círculo de Burgos.

Cien años jugando (1870-1970) Una obra que pretende, en palabras de su autor, «hacer un ameno recorrido por la historia reciente de España a través de sus juegos y juguetes, pues estos objetos se encuentran estrechamente vinculados a los cambios sociales, económicos, culturales y políticos de su época, y son, en consecuencia, un fiel reflejo de las mentalidades, los avances científicos y los cambios tecnológicos de cada momento».

La obra realiza un recorrido por los juguetes de la época organizado cronológicamente: «Los inicios (1870-1900)»,«La consolidación de las fábricas jugueteras (1900-1920)», «El apogeo del juguete español (1920-1936)», «El juguete, la guerra civil y la posguerra (1936-1949)» y «La irrupción del plástico y el desarrollismo (1949-1970)».

En el libro destacan los capítulos dedicados al mundo de las muñecas. Especialmente la Mariquita Pérez (Florido) en todas sus variedades y épocas. También, Gisela (Industrias Prisma), Cayetana (1946, Isidro Rico Miralles), Nancy (1968, Famosa), Mari Pepa Mendoza (1942, Pedro Gros), las Peponas republicana y nacionalista (1932 y 1937)…

Una preciosa obra, muy completa y entrañable.

Gracias a Pandiella y Ocio por la información que compartimos en este post.
https://pandiellayocio.wordpress.com/tag/historia-del-juguete-espanol/

domingo, 6 de julio de 2014

Metro Puerta del Sol in Madrid

Metro Puerta del Sol in Madrid 

The Network of Metro de Madrid (Spain), was inaugurated on October 17, 1919 by King Alfonso XIII. As of August 2007 has 310 km of roads spread in twelve conventional lines, a branch and three Light Rail lines, traversed by 1,594 mobile units (1,059 motors and 535 trailers) that made ​​318 stops in 267 stations.

Photos, Templates of metro station Gran Via Network (San Luis)
http://nosolometro.blogspot.com.es/2009/01/lo-que-ha-cambiado-el-metro-en-90-anos.html

Present day:

It is the most central Madrid subway station, located in the Centro district, in the emblematic Puerta del Sol due to its strategic position, is one of the busiest stations rating records. It can make transfer between lines 1, 2 and 3 of Metro. The station displays a wide and modern look after the refurbishment, with a large central room where there are several shops.


Metro puerta del sol de Madrid

La Red de Metro de Madrid (España), fue inaugurada el 17 de octubre de 1919 por el rey Alfonso XIII. A fecha de agosto de 2007 cuenta con 310 km de vías repartidas en doce líneas convencionales, un ramal y tres líneas de Metro Ligero, recorridas por 1.594 unidades móviles (1.059 motores y 535 remolques) que realizan 318 paradas en 267 estaciones.

Fotos, Templetes de la estación de Metro de Gran Vía (red de San Luis)


En la actualidad es la estación más céntrica del Metro de Madrid, ubicada en el distrito Centro, en la emblemática Puerta del Sol. Por su estratégica posición, es una de las estaciones que más tráfico de viajeros registra. En ella se puede hacer trasbordo entre las líneas 1, 2 y 3 de Metro. 

La estación muestra un aspecto amplio y moderno tras la remodelación, con una gran estancia central donde se encuentran diversas tiendas.


San Fermin festival

San Fermin festival 

Jul. 12, 1936 The last closure before the Spanish Civil War; the following closure three years later. This photo was first page of Life magazine; Hazardous San Fermin would go around the world through this medium.

Photo: http://www.elartetaurino.com/encierros%20de%20san%20fermin.html

The festival of San Fermin in Pamplona, ​​beginning with the release of loud bang from the balcony of Pamplona City Hall at 12 noon on July 6 and end at 24h July 14 with the "poor me". Activity more important of the San Fermin festival is the "Closure", a race of about 800 meters in front of bulls that ends in the bullring. enclosures start every day between 7 and 14 July at eight o'clock, with a duration of about 2 ½ minutes.

Today July 6, 2014 with the words 'Viva San Fermín, Gora San Fermin' have started this afternoon nine days of festival with a program of 443 events

Photo:  http://www.rtve.es/mediateca/fotos/20140706/las-imagenes-los-sanfermines-2014/140015.shtml


ENCIERROS DE SAN FERMIN

12 de julio de 1936. El último encierro antes de la Guerra Civil Española; el siguiente encierro tres años más tarde. Esta foto fue primera página de la revista Life; los peligrosos Sanfermines iban a dar la vuelta al mundo gracias a este medio de comunicación.


Las fiestas de San Fermín de Pamplona, comienzan con el lanzamiento del chupinazo desde el balcón del Ayuntamiento de Pamplona a las 12 del mediodía del 6 de julio y terminan a las 24h del 14 de julio con el "Pobre de mí”. La actividad más importante de los Sanfermines es el “Encierro”, una carrera de unos 800 metros delante de los toros que termina en la plaza de toros. Los encierros empiezan todos los días entre el 7 y el 14 de julio a las ocho de la mañana, con una duración aproximada de unos 2 minutos y medio.

Hoy 6 de julio de 2014 con las palabras ‘Viva San Fermín, Gora San Fermin’ han comenzado este mediodía nueve días de fiesta con un programa de 443 actos



Remembering the first comunion 1944

FIRST COMMUNION SOUVENIR 1944 

Original memory of the first Catholic communion, 1944, measuring 39 cm x 24 cm. Drawing / engraving in colors and gold with evangelical reason.

-------------

RECUERDO PRIMERA COMUNIÓN 1944 

Memoria original de la primera comunión católica, 1944, que mide 39 cm x 24 cm. Con dibujo / grabado en colores y oro con motivo evangélico.

The bull caused panic

The bull caused panic 

"ANGELO" "The answer that escape the slaughterhouse, toured several streets, causing victims to reach the Avenida del Conde de Penalver, where he was killed by the matador Fortune '

Document: Original Page ABC January 23, 1928

-------------

El toro que sembró el pánico

“ANGELO” «La res que, huida del matadero, recorrió varias calles, produciendo víctimas, al llegar a la Avenida del Conde de Peñalver, donde fue muerta por el diestro Fortuna»

Documento: Página original del ABC del 23 de enero de 1928

Fuente: http://laverdadofende.wordpress.com/2014/01/24/el-toro-que-sembro-el-panico/

viernes, 4 de julio de 2014

Physical and Natural Sciences

Physical and natural sciences. Author: G. M. BRUÑO. First grade book published in 1934 for the so-called 'popular education'.

A little book where you can find ideas on physics, chemistry, natural history, physiology and hygiene. Much content in just 112 pages. A little treasure.

-----------

Ciencias físicas y naturales. Autor: G. M. BRUÑO. Libro de primer grado editado en 1934 para la llamada ‘instrucción popular’.

Un pequeño libro donde se pueden encontrar nociones sobre física, química, historia natural, fisiología e higiene. Mucho contenido en apenas 112 páginas. Un pequeño tesoro.


---------------











Additional information Información adicional:

repositorio.utp.edu.co/dspace/bitstream/11059/3166/1/37132D946.pdf

 

Subscribe to our Newsletter

Contact our Support

Email us: info@agolpedeefecto.com

Our Team Memebers